Thứ Sáu, 14 tháng 5, 2010

Daddy Long legs

Chương 2
Ngày 1 tháng 10

Ngài chân dài thân mến,
Tôi rất hạnh phúc vì được ở đây.Tôi rất biết ơn ngài vì đã gửi tôi tới đây.Đây là một nơi tuyệt vời. Phòng của tôi ở trên một tòa tháp cao. Có hai cô gái ở đây cùng với tôi. Một người là Sallie McBride có mái tóc đỏ và một chiếc mũi hếch. Người kia là Julia Rutledge Pendleton. Cô ấy đến từ gia đình giàu có nhất ở New York. Tôi rất vui vì có một phòng riêng hơn phải chia sẻ cùng những người khác.Lá thư hôm nay sẽ rất ngắn.Tôi rất mong được vào đội bóng rổ. Tôi biết mình không cao, nhưng tôi rất nhanh nhẹn. Tôi có thể di chuyển nhanh hơn các cô gái khác.Tôi sẽ viết cho ngài một lá thư dài hơn lần sau. Chúc tôi may mắn cho đội bóng rổ nào!
Thân mến,
Jerusha Abbott

---*--- Ngày 10, tháng 10

Ngài chân dài thân mến,

Tôi đã trang trí căn phòng của mình. Tôi đã mua một vài tấm rèm vàng, nệm màu nâu, một chiếc bàn màu gụ, một chiếc ghế mây và một tấm thảm nâu.Bây giờ nó trông khá hơn nhiều rồi.Tôi rất thích nơi mình đang sống. Tôi rất thích Sallie McBride, nhưng tôi không thích Julia Rutledge Pendleton. Cô ấy không bao giờ cố gắng thân thiện với tôi.
Tôi được học rất nhiều thứ khác nhau như hình học, sinh lí học, tiếng Pháp, tiếng Latin và tiếng Anh, đó cũng là môn học mà tôi yêu thích nhất. Thực ra, trong bài tiếng Anh gần đây nhất của tôi, giáo viên đã nói rằng đó là một bài làm rất độc đáo.Chẳng phải tuyệt sao vì suy cho cùng tôi đã lớn lên ở một nơi không khuyến khích sự độc đáo? Tôi biết tôi không nên nói xấu về trại trẻ mồ côi. Ngài biết đấy, không ai biết tôi lớn lên trong trại trẻ mồ côi.Tôi không muốn khác biệt với những cô gái khác mặc dù tôi đã nói với Sallie McBride rằng bố mẹ tôi đã mất.Tôi nói một người đàn ông già,tốt bụng đã gửi tôi tới đại học.Điều đó là sự thật, phải không?
À, nhân tiện,tôi cũng đã đổi tên mình thành Judy, vì thế từ giờ hãy gọi tôi là Judy.
Thân mến
Judy(Jerusha trước đây) Abbott

---*---
Ngày 25 tháng 10
Ngài chân dài thân mến,

Hooray! Tôi đã được vào đội bóng rổ. Julia Pendleton thì không, dù sao! Tôi đã bầm tím hết cả người.Tôi yêu đại học vô cùng.Mọi thứ càng ngày càng tốt hơn và tốt hơn.Tôi biết tôi không được phép hỏi ngài bất cứ điều gì nhưng tôi có một câu hỏi.Một người đàn ông cao, giàu có và ghét con gái thì trông như thế nào?
Làm ơn hãy trả lời câu hỏi này.Nó rất quan trọng với tôi.
Thân mến
Judy Abbott

---*---

Ngày 19 tháng 12

Ngài chân dài thân mến,

Ngài chưa bao giờ trả lời câu hỏi của tôi.
NGÀI CÓ BỊ HÓI KHÔNG?
Tôi có một tưởng tượng cho vẻ ngoài của ngài, ngoại trừ mái tóc.Tôi không thể quyết định hoặc ngài có mái tóc đen, tóc trắng hay tóc hoa râm. Hoặc có thể ngài thậm chí không có tóc.Tôi đã vẽ một bức chân dung cho ngài.Tôi nghĩ ngài trông như thế này:(xem tranh).Ngài có vẻ là một ông già khó tính.
Có rất nhiều sách tôi cần đọc.Tất cả các cô gái đều đọc những quyển sách mà tôi cần đọc.Lễ Giáng sinh sẽ bắt đầu vào tuần sau.Một cô gái nữa và tôi sẽ là những người duy nhất ở lại trường.Tôi dự định sẽ đọc thật nhiều sách trong ba tuần nghỉ lễ. Nó sẽ tuyệt lắm đây.
Thân mến
Judy
Tái bút: Làm ơn hãy nói cho tôi trông ngài như thế nào.Hãy bảo thư kí của ngài gửi kèm theo một bức điện với hoặc:
1.Ngài Smith khá là hói.
Hoặc 2.Ngài Smith không hói
Hoặc 3. Ngài Smith có tóc trắng

---*---
Chính xác ngày không biết

Ngài chân dài thân mến,

Ở đây trời đang có tuyết và mọi thứ đều bị che phủ trong tuyết. Cảm ơn ngài vì món quà giáng sinh.Năm đồng vàng quả là một ngạc nhiên lớn suy cho cùng ngài đã làm rất nhiều việc cho tôi. Ngài có biết tôi đã mua gì không?Một chiếc đồng hồ bạc để tôi luôn đúng giờ, năm trăm tờ giấy viết bản thảo(để sau này khi tôi thành một nhà văn), một từ điển từ đồng nghĩa(để cải thiện vốn từ của tôi). Cảm ơn ngài rất nhiều vì tất cả những món quà này.Kì nghỉ sẽ kết thúc sau hai ngày nữa. Thật là vui khi gặp lại mọi người.Ở đây hơi cô đơn.
Cảm ơn vì tất cả mọi thứ ngài đã làm cho tôi.
Luôn luôn yêu ngài
Judy
Tái bút: Tôi mong ngài không phiền khi tôi gửi tình yêu tới ngài. Tôi cần một người để yêu và ngài là người duy nhất mà tôi biết.

---*---
Chủ nhật
Ngài chân dài thân mến,

Trước tiên, tôi có vài tin vui. Jerusha Abbott đã trở thành một nhà văn. Bài thơ của tôi, “Từ tòa tháp của tôi” sẽ xuất hiện trên tập san Tháng Hai . Tôi sẽ gửi cho ngài một bản copy của nó. Đó chẳn phải một điều tuyệt vời sao? Tôi cũng đã làm rất nhiều thứ khác.
Tôi đã học trượt băng. Bây giờ tôi đã có thể trượt xung quanh mà không bị ngã. Còn nữa, trong giờ thể dục,Tôi có thể trượt xuống một cái dây thừng từ trần nhà và tôi đã học nhảy qua sào ở độ cao 3 feet và 6 in-sơ. Tôi đã rất sợ, nhưng giờ đây mọi thứ thật dễ dàng. Tôi cũng có một vài tin xấu nữa. Tôi hi vọng ngài đang có tâm trạng thoải mái. Tôi trượt môn toán và tiếng La-tin. Nhưng tôi học thêm những môn này. Làm ơn hãy tha thứ cho tôi. Tôi hứa sẽ không trượt môn nào nữa.Tôi đã học rất nhiều thứ, và tôi đã đọc 17 cuốn tiểu thuyết và thơ. Toán và tiếng La-tin không phải là tất cả!
Thân mến
Judy

---*---
Ngày 27 tháng 5
Ngài chân dài thân mến,

Tôi vừa nhận được một lá thư của bà Lippett. Bà ấy nói rằng tôi có thể trở lại trại trẻ mồ côi và làm việc ở đó vào mùa hè. Tôi ghét trại trẻ John Grier. Tôi thà chết còn hơn.
Gửi tới sự chân thành nhất
Jerusha Abbott

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét